Ahhoz, hogy minden az övé

Ahhoz, hogy minden az övé (Latin suum cuique [Suum kuikve].) - minden egy saját, minden az ő szolgáltatások) - a klasszikus igazságosság elve. A közelmúlt történelme, a mondat vált ismertté, mint a felirat a bejárat fölött a német nácik a buchenwaldi koncentrációs táborban halál. - jedem das Seine. A modern használat, főleg Németországban és elfoglalta a második világháború idején országokban. szempontjából érzékelhető negatív árnyalat, mert van egy erős kapcsolatot a Harmadik Birodalommal.







Ahhoz, hogy minden az övé

A kerítés előtt a vár Charlottenburg

ókor szerkesztése

Suum cuique nyúlik vissza az alapja az ókori Görögország. Az "állam" Platón azt mondta, hogy az igazság az, hogy „ha valaki nem az ő, és nem zavarja a mások ügyeibe» (τὸ τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν δικαιοσύνη ἐστί, hogy ta autou prattein kai me polypragmonein dikaiosyne esti, IV 433A). Mindenkinek meg kell tennie az (a társadalom és az állam), nevezetesen, hogy eleget teljes mértékben és tudásuk, képességek és személyi feltételek. Platón is úgy véli, hogy mindenki kap az, és nem lehet megfosztani (például a tulajdonjogilag) (433E).

A Roman jurist Ulpianus magasabb jogelv látott igazságosság, amiről azt írta: „A recept a jog: élni őszintén, nem árt másoknak, hogy tegyék az egyes ő» (Iuris praecepta sunt OAB: honeste vivere, alterum nem laedere, suum cuique tribuere D.1.1 .. 10.1)

A igazság. hogy mindenki előtt tiszteleg mennyire fontosak az istenek?







Az eredeti szöveg (lat.)

Nam iustitia, quae suum cuique distribuit, font pertinet ad deos?

Továbbá, a kifejezést használta Cicero az értekezések: „A törvények”, „On feladatai”, „A határok a jó és a rossz.”

Egy másik fordítás a mondatot: „Justice által elismert tény, hogy ruházza fel mindkét saját. "

Később, a kifejezés kezdték használni kívül a jogi környezetet.

Poroszország szerkesztése

Ahhoz, hogy minden az övé

Mivel a mottója a Rend a Fekete Sas (valószínűleg abban az értelemben „minden a szolgálataiért”) által alapított, I. Frigyes és jelmondat Futárszolgálat a Bundeswehr - a katonai rendőrség a német Bundeswehr, használt latin változatát kifejezés Suum cuique.

Katolikus Katekizmus szerkesztése

A katolikus katekizmus. amelyek egy erő a Harmadik Birodalomban. értelmében a hetedik parancsolatot, melynek címe: „Kiemelkedően minden az övé» (Gönn jedem das seine).

A Harmadik Birodalom szerkesztése

Ahhoz, hogy minden az övé

Gateway a Buchenwaldban

1937-ben a nácik létre Buchenwaldban. közel Weimar. A kifejezés «jedem das seine» került főbejárat feletti a tábor kapujában. Ez a kifejezés volt a jellemző propaganda szlogen az idő, egy ilyen szlogen «Arbeit macht frei» ( «A munka szabaddá tesz"), akit a bejáratnál, hogy néhány, a náci koncentrációs táborokban, beleértve Auschwitz. Gross-Rosen. Sachsenhausen Theresienstadt.

A kifejezés használata ma szerkesztése

  • Jelenleg a spanyol App. (Dar) a cada uno lo suyo - «hogy minden a saját” - ez a készítmény az alapelve Justice [2] lat. Unicuique suum. Rising „megemészteni” Ulpiana
  • Az olasz kifejezés ital. és ciascuno il suo körben alkalmazott nélkül kicsengése: honnan szerkezetek értelmében „ízlés” - például Olaszországban. A ciascuno il suo idolo - «mindenki - én példaképem,” [3] és Olaszországban. A ciascuno il suo Caravaggio - «Mindenki - a Caravaggio” [4]. A kifejezés «A ciascuno il suo» is használták, mint a címe a regény és a film Leonardo Shashi Elio Petri ezen újszerű és Mario Venuti dalokat.
  • A mottó a svájci kanton Appenzell Outer Rhodes (1809).

Címer a város Windhoek