Szem - a lélek tükre - a szemét - költészet - gyönyörű költészet

Szem - a lélek tükre - a szemét - költészet - gyönyörű költészet

Szem a lélek tükre

A szem, mint egy tükör a lélek,
Azt olvassuk a szerelemről.
Nézzük választ találni arra a kérdésre,
Hagyja, nem is hallja a szavakat.
Azt láthatjuk, a fájdalom, szomorúság nyomvonal






A szem, talál választ.
Egy pillanat a boldogság és a szeretet,
Hogy az életben, azt tapasztaltuk.
Maradványai a könnyek, azok a korábbi években,
És ő féktelen csokor.
Ezek önmagukban mindig tárolja,
Mi történt velünk, és mikor.
Számunkra a választ, elárulja,
És akinek a szíve ellopták.
Szem, azt mondják nekünk a szeretetről,
Ők kértek segítséget.
A szem, talál választ,
Nem számít, hogy létezik-e vagy sem.
Mindig azt tipp,
Minden, a tükör ráeső fény!

Szem - nem egy lélek tükre

Szem - nem a lélek tükre,
És a lélek - az ajtók,
Mi így sietni, hogy kezdjen velük,
Meggyőződésünk,,
Mi az ajtó mögött, a hátsó
Lélek mágikus,
Várjuk egy villódzó az ablakban
Tűz lelket.

Szerelem felbecsülhetetlen láz,
Tűz sütött,
Hogyan akarjuk tenni ezt az ajándékot
A lélek ajándékozott!
És így, a mohó kezek,
Kopogtat az ajtón.
Megnyitotta dver.O Isten! ah,
Ki hitte volna,

Mi ez a sötétség, ez a fájdalom,
Ezzel a hideg,
Lehet Vale of lélek
A kitöltés,
És a fény a lélek szent,
A fagyos köd,
Chadit a szoba közepén üres
Torch ingatag.

Tükrös ajtó más fény
Felhívja és int,
De az éles széle a külső tükrök -
Fáj fáj!
Lights bájos tűz
Nem melegszik,
Ő próbát csak érintse -
Burn játszik.

Szem nem a lélek tükre,
És a lélek - az ajtók,
Talán ez az ajtó az élet,
Ahhoz, hogy a szeretet és a hit,
Vagy - kísérteties köd
Egy gonosz mese,
Ha a fény - egy délibáb, szerelem - csalás,
Az arcukon - maszkok.

Iszom öröm a szép szemek,
A mágikus ajándéka a Föld gravitációs ...
Ezek az ég angyalai már többször
Engedelmesek voltak a szolgáltatást.

Ezek árnyékában évszázados, és a távoli csillagok fényében
Elmosódott hívás mennyei fekhelyen






Ők erő legyőzi és győzelmek
És a gyenge tisztán nőies.

Amikor a tavasz érezhető suttogás gyógynövények
És csendes az erdőben árnyékok esnek,
Közelebb érzem magam a világ izgalmas tölgy
És a fényes arcát a fák és növények.

És valahol ott az űrben por
Homály fedi megmagyarázhatatlan fájdalom,
A szeme a szemében a föld
És a fény az önjelölt szerelem

Szem a lélek tükre

Kohl akkor boldog, szomorú il vette,
Az a tény, mondja el a szemet.
Szemét, mert a lélek tükre,
Azt láthatjuk, a titkos álmok.

A szem látható a fény,
Vagy a sötétséget, mert nincs fény,
Titkos vágyak látható.
Körülbelül minden azt mondják nekünk.

Amikor a szeretet hirtelen meglátogatott
Milyen szörnyű te csavart borostyán,
A szemek szép, csillogó szemek,
És elveszíti a szerelem félnek.

A szem tükör a tenger,
Rajtuk keresztül, látom,
Ezek sikoly Él a te lelked.
A szemek! Ó, milyen jó vagy.

És nézek a szemébe:
Mi ott sok kék távolságok,
Hmeleyut egei,
Nem látni ezt!

És hol találom a szavakat,
Hogy leírja azokat a szemét:
Itt, malachit és a türkiz,
Lapis hozzáadott él,

Tengeri hullám fut bennük,
És bágyadt köd bágyadt,
Szomorúság megérintette őket könnyedén,
De aztán ő lett a kék szemű.

Tear őket harmat területén
Ez a nap csillog
Ile éjszaka az égen csillag,
Kinek tiszta fény remegés, folyik.

És azok fényében égi szem,
Nézd, és az életkor nem látja elég!
Nem találom a szemek kedves,
Gyengéd lélek, toleráns szív

Ó, ezek a női szemmel
Bennük lehetetlen, hogy elég,
Ott tükröződött az ég,
A varázslat a mágia nem tud menekülni.

Szem - a lélek tükre,
Van egy szenvedély, és szeretnék, hogy beleszeret!
Ne keresse egy csepp hazugság,
Ők egy álom fogunk álmodni!

Irgalmas, kedvesség,
Szeme, mint a tenger - végtelen ...
A nők játék kacérkodás,
Ők szívesen, költői!

A tartózkodási női szépség -
Szem Reflection az Univerzum ...
Van az izgalom a hajnalcsillag,
És a sötét mélységbe Attraction!

Diamond csepp könny,
Eye - a pezsgőfürdő tele szomorúsággal
Nem teljesítése női álmok,
Amikor a szeretet kerül elutasításra.

És ha a boldogság szívében hirtelen
Úgy jön, mint egy fényes sugár a hajnal,
A világ körül világít,
Tól magával ragadó szemek fény!

Nézek a szemébe,
Olyan közel, őshonos.
Ezek tükrözik az eget,
Mások egyszerűen éteri.
Látom őket festék kék,
És a felhők csábító fogságban.
És a belépő azonnal egy mese,
Én várható változás.
I Look in Your Eyes -
Van szorongás és zavarodottság.
Hirtelen villog egy vihar
És a vihar egy pillanatra.
Belenézek a szemébe,
Feneketlen óceánok.
Látom annyi szeretet bennük,
Vannak érzések tomboló hurrikánok ...!
Ez örvény forgat engem
És ez viszi be a világot a belégzés.
Távolabb egy csábító,
És rögtön hagyja kétségek.
Ha megnézzük a szemébe,
Csillogó, mint a csillagok.
Van minden vágyak két,
Gyönyörű álmok és az álmok ...
Van öröm, szomorúság, kétség,
Vannak érzései összefonódik.
Ezek megtalálhatók a kinyilatkoztatások,
A zuhany, hogy világít!
Minden szem tudja megmondani.
Látom őket a törekvések.
Nem tudnak hazudni nekem,
Szem - tükrözi a lélek ...!