Taníts egy mese (magyar mentalitás)

Taníts egy tündérmese?

(A magyar mentalitás)

Zárt közelmúltig a téma a „nemzeti mentalitás” az elmúlt években szerzett nem csak a legszélesebb népszerűsége, hanem egy különleges jelentőséggel bír Magyarországon, keresi a helyét és a fejlődés útján. Között a nagyszámú publikáció kapcsolódik a legszebb mindenféle áltudományos újságírás és a legrosszabb esetben - írt a műfaj „hogyan úgyis” egyre nagyobb szerepet játszanak a nagy tudományos kutatás létrehozásával kapcsolatos, a nemzeti hagyományok tanulmányozása nemzeti mentalitás. Szükségességét és időszerűségét az ilyen munka önmagában nem kétséges, a kérdés az, amelyik egy adott formáját és tartalmát a folyamatot.







Módszertani prelyudiya.Pervy szükséges lépés a fejlődés olyan holisztikus megközelítés - a választás a látószög. Ebből a szempontból úgy tűnik, elfogadják a modern etno kontraszt a két megközelítés között - emic- és etic-megközelítéseket. A különbség köztük rejlenek szerepet játszott a kulturális sokféleséget.

A emic-megközelítés a „mi” és „ők” létezik, elsősorban annak érdekében, hogy elindult a egyediségét és eredetiségét „mi”. Azt lehet mondani, hogy „ők” - a „keret” árnyékoló Beauty „gyémánt” identitásunk. Mindez nem jelenti azt, hogy a saját kultúra nem másokhoz képest, de az ilyen összehasonlítás csak alapos tanulmányozása etnikai-kulturális változók szintjén az etnikai csoport, amelyhez tartozik, hogy a kutató.

A etic-megközelítés „ők” vannak annak érdekében, hogy azonosítsuk a „mi” és „ők” kapcsolatban, a „mi” tökéletesítés „saját” területet. Beszélhetünk hogyan „gyémánt” megfelel a környező szépség „keretes”. A téma a tanulmány a etic-megközelítés a hasonlóságok és különbségek a pszichológiai változók különböző kultúrák és etnikai közösségek.

Visszatérve a problémák a nemzeti mentalitás, vegye figyelembe, hogy minél több ilyen kutatás célja az adatok összehasonlíthatóságát nemzetközi összefüggésben, annál inkább lesz a etic-megközelítés. Ezzel szemben, annál inkább gerjeszti részletes tanulmányt a sajátosságait egy adott nemzeti mentalitás, a több emic-megközelítés 1.

A második lépés lesz a kiválasztási eljárás. miáltal a kijelölt objektumot feltételezzük, hogy tanulmányozza a tanulmány. A kezdeti időszakban a tanulmány a nemzeti karakter csak kvalitatív módszerek (különösen népszerű használta először az utazási jegyzeteket és benyomások a külföldiek, akik ellátogattak más országokban). Mivel a második felében a XX század tudománya a társadalom lesz a tudományok felfekszik a kvantitatív adatok a konkrét tanulmányok.

Emikus-megközelítés és etic-megközelítés, az egyik kezét, és a minőségi vagy mennyiségi módszerek, másrészt ad nekünk négy lehetséges a fejlesztés a nemzeti hagyományok tanulmányozása mentalitás.

Mind a négy lehetőség lehet használatra fejlesztések kölcsönzött külföldön (ez egy egyszerűbb és kitaposott ösvény), vagy saját készítésű magyar tudósok (lásd. 1. táblázat).

A tipológia a módszerek tanulmányozása nemzeti mentalitás


- Magyar technika - a külföldi módszerek

Azok között, akik megalapozta a módszertan és megközelítés a vizsgált jelenség megfogalmaztuk azt az elképzelést, két filozófus - S. N. Bulgakova és BP Vysheslavtseva - ötletek szervesen kiegészítik egymást, és olyan eljárást, akkor elfogadható a modern világban.

Tehát, Aleksandr Melentevich Volkov, hogy a szezonban? Koobrazovannym ember és máris két fokkal, 1936-ban kezd angolul tanulni. Között angol könyveket jött át a könyvet, és F. Baum «Oz, a nagy varázsló». Retelling volt egy teljes A. Volkov szokatlanul gyorsan - egy kicsit több, mint két hét. A könyv az úgynevezett "The Wizard of Oz". Volkov bevezetett egy új fejezetet, "Ellie a Cannibal fogságban", "Flood". A fej „Meet the militáns fák” és a „bájos? Naya porcelán ország” Volkov voltál? Dobott. Volkov sok hős adta nevét (Din Gior, Kaggi-Carr), helyezze be az új jelenetek? Dy (készítmény a felkelés Bastinda) helyett? Hogy a régi eltávolított (például a király történetét repülő majmok a történelem a Golden cap).

A fő karakter a Baum - The Scarecrow (egyes fordítások - Bolvasha) Ugyanott Leznov Woodman és a Gyáva Oroszlán ?. Mindegyiküknek volt a szíve vágya, osuschest? Előfordulása, amely tenné őket, mint azt gondolták, személyiség, méltó tiszteletet. Madárijesztő hiányzott elme, Vas Tűzifa világi - szív, és a Gyáva Oroszlán - hrab növekedés ?. Végén a „The Wizard of Oz”, mindegyikük kap nagy ámítás láda kívánatos, de a képzeletbeli formában :? Goodwin sem tehet csodát és homo mu kitölti a fejét a Madárijesztő tűk fektet a mellkasban Favágó rongyot NE shochek és kezeli Leo? macskagyökér. De szeretnének Niya barátok ténylegesen végrehajtott - a „közönséges csoda” nem teszi szükségessé a beavatkozás természetfeletti erők jelen ?.

A különbségek kezdődik Az első fejezetben. A Kansas Baum le, mint bélyegezve Sunny CEM szürke sivár sima (váló többszínű kontraszt Oz?); Volkov hangsúlyozza, hogy Kansas - din po Ellie, és ezért nem tűnik unalmasnak. A telek Volkova sokkal kevesebb baleset: Ellie ház megöli ging keresztül „célzott kontrkoldovstvu” Tattypoo; ? MAGIC következő prófécia Noé könyvet, Ellie szándékosan veszi az úton három lény, amelynek segítenie kell; és t. d.







Company Alley különbözik lényegesen magasabb értelme a bajtársiasság, mint a számítógép? Niya Dorothy. Miután a katasztrofális újra? Jobb a folyón, valamint a Dorothy Woodman és az Oroszlán visszatért az útra, és elvesztette csak véletlenül ismét elvész a folyó közepén Bolvashu. Másfelől, a jelenet szélén a pipacs mező, amikor barátai találkoznak királynő egerek Bolvasha csak kétségbeesett gondolat találgatások kérni, hogy mentse az alvó oroszlán (Dro? Voseka és Dorka a színpadon a gondolkodás egy szem? Úgy tűnik, hogy a hasonló, de lassabb). I n? Rajok Volkov, éppen ellenkezőleg, a kölcsönös dei? Létezik egy automatikus reflex. Amint ezek betartják a tutajt a partra, mint közvetlenül a SPE köptek, hogy segítse a Madárijesztő ?; illetve, és a Madárijesztő, tárgyaló egerek gyorsan arra kéri őket, hogy mentse Leo.

Végül, ha Baum története mozog kizárólag az egyéni akciók a főszereplők, a Volkov észrevehető (bár még mindig elég? De gyengén) akció „a tömegek.” Ez látható az epizód, ahol a tevékenység zajlik a birodalmában Bastinda. Elfogták a gonosz boszorkány, Dorothy és Leo csak építeni menekülési terveket; Ha Dorothy véletlenül vizet öntött boszorkány, akkor lehet építeni ezek a tervek igen hosszú. A Volkov Ellie dei? Létezik egy sokkal energikusabb és segítségével a szakács Fregoso szervez felkelés Bastinda szolgái. „A felkelés megérett - mondja Volkov -, de aztán egy váratlan esemény vezetett a gyors és váratlan befejezés.” Az olvasó nem kétséges, hogy nem behajt Ellie karját közmondásos vödör vizet, Bastinda még nem lett volna elviselni a fejét.

Nem kevésbé érdekes számunkra a jelentős különbség a vezetők szintjén. Azonnal látható, hogy az újonnan bevezetett Volkov, a fej nem csak különböző tantárgyak, valamint fontos jelentéssel bír. Tény, hogy egy új fejezet Volkova „Ellie fogságban Maneater” - egyfajta nyitány: itt is láthatjuk, a miniatűr összes jövőbeli témákról. Itt jön az első „rémtörténet” (Ogre), és csak rázendít barátságok tartósságát tesztelni. Ez a fejezet is joggal tekinthető a kiindulási pont az összes jövőbeli ciklus Volkova: ez részben annak alapján a „önfeláldozás” ( „ha valaki nem kíméli magát másokért”, mondja Woodman), és habozás nélkül, vagy kétség. Míg a másik oldalon ott is megjelenik a feltétellel, hogy a kedvéért a csapat, akkor áldozatot nemcsak magukat, hanem mások (gyilkosság, még a rossz, „ellenséges hangulat” Maneater mindig marad egy gyilkosság - és könyörög összehasonlítás „jó ellenség - halott ellenség „). A kulturális ellentéte orosz „elkötelezettsége” - a hajlandóság, hogy menjen előre, mint egy bika a porcelánboltban - találunk esett Volkov élén „Bájos porcelán ország”, ahol Baum kifejezte, hogy szükség van, hogy biztos, hogy elérjék céljaikat, miközben okozza ezt kár mások (még a legkisebb lehetséges).

Az új vezetője „Flood” nem hozzá az általános elképzelés Volkov semmi új. A fogalmi jelentéssel csak úgy lehet megérteni, ha összehasonlítjuk L. Baum könyvében, hiszen ebben a fejezetben helyettesíti fejezet „Találkozás harcias fák” és a „bájos? Naya porcelán ország” Volkov tisztítani egyáltalán. Összbenyomás ez a változás a következő: minden, ami nem működik az elképzelést, a telek, akkor is elhagyható, vagy helyébe valami megfelelőbb. Ezek a változások tükrözik az általános tájékozódás a könyv Volkov a számot ( „ismétlés - az anya a tanulás”) és a könyv L. Baum minősége (még szokatlan, annál jobb). Itt vezethető ellentéte „ideológiai szilárdságát - ideológiai pluralista”.

Végül egy összehasonlító szövegmegfeleltetési L. Baum és Volkov vonz elég önmagában is értékes a történelem repülő majmok. Az a tény, hogy ez a történet Volkov esett, nem lenne furcsa (egyfajta „mese a mesében”), ha nem az a tény, hogy nincs más hasonló epizódok Volkov nem tűnik el. Maga jön a gondolat, hogy ez a történet legyen valami, ami nem fér bele a világ a magyar ember. Valóban, a történelem figyelemre méltó, hogy mesél a büntetést szenvedett repülő majmok, egyik nap, hogy szórakoztató egy szép fiatal férfi - a kiválasztott egy hatalmas hercegnőt. A fiatal férfi dobtak a folyó közepén, arra kényszerítve őt, hogy a strand úszni, ami az ő ruhái reménytelenül hibás. Ez az hercegnő és ítélték repülő majmok generációról generációra, hogy teljesíti a kívánságát, tulajdonosok Arany Caps. Az egész történet úgy tűnik, hogy egy szép mese, amíg mi nem kérdezzük meg magunktól: miért Baum senki nem veszi észre, hogy a büntetés a majmok nagymértékben tisztességtelen? Ez folyik már legalább három generáció, mindig végre három egymást követő tulajdonosok vágy Arany Caps. Paradox módon, de emlékeztet büntetés anyagi kár - néhány egyenesen „kispolgári”, az orosz szempontból. Úgy látszik, azt hiszik, hogy az ilyen utilitarizmus alig van szíve Magyarország, Alexander Volkov vette útját teljes feladását a történet, és nem magyarázza meg, miért hirtelen repülő majmok hivatott betölteni egy szeszély „shapkovladeltsev”.

? Így, bár az alapvető tartalma az Volkov könyvének ez (mint Baum) témája erkölcsi önfejlesztés, képes csodákat, ez észrevehetően erősebb a témája a barátság és az áruk létezik, és felmerülhet a téma tökéletes, de az új -? A téma a szerelem az ország számos témát? szelektivitás a harc a szabadságért, és mások. (lásd. 2. táblázat).

Amikor a Wolves úgy döntött, hogy továbbra is a „Wizard of Oz? A város”, az ideológiai különbségek a termelőknek? TIONS a Baum könyvek még erősebb lesz.

Konnatotsionnye különbségek szövegei A. Volkov és L.Bauma


Ideológiai szilárdságát ( „az igazság - egy!”)


Ideológiai plurális ( „igazságok - sok!”)

Magas pontszámot elve „támaszkodva saját? -Governmental erők” kifejezés nyilvánvalóan Sa? Közvetlen és általános kulturális értékek cheloveches? Coy civilizáció. Továbbá meg kell jegyezni, hogy a kulturális sztereotípia annál kifejezettebb a fejlettebb társadalomban. Szerint a? Azt tartalomhoz egyértelműen vagy potenciálisan ateista ( „Isten segít, akik önmagukon segítsenek!”), És kifejezi a megvalósítása maga az emberiség, mint az egyetlen ezen a világon tvorches? Coy erő.

Természetesen a különböző történelmi időszakokban hit „közönséges csodák” és kapott különböző kifejezési formákat. A Baum - az a hit, a hodchivost és ügyesség az emberi elme önmagában Volkov - a hit ereje minden ember alkotta technológia ?. Meg kell azonban jegyezni, hogy a dicsőítése „mechanikus? ICal Wonderland” korlátozottabb, mint a hit, a kreatív képesség az emberi egészére. Azonban Volkov álláspontja magyarázható az a tény, hogy ő írta a könyveit ezt? Létezik, ahol az iparosodás magasabb volt szinte az abszolút ( „felzárkózni az amerikai előzni acélgyártás”, megfeledkezve arról, hogy a technika elvileg nem helyettesíti a kreatív erő az emberi bánja). Baum is élt a közös? Stve bár az ipari, de kár lenne? Shemsya az iparilag (szimbólum Am? Rica volt akkor, és részben maradt, és most nem működik, és a gazda). Így, bár az elv „önállóság” van egyetemes jelentőségű, Baum és ökör? Kov kezelik némileg eltérő, mert a társadalmi különbségeket.

Így, az összehasonlító elemzés lehetővé teszi, hogy kiemelje a fő jellemzői a magyar mentalitás férfi képest az Egyesült Államokban, és a mesék Oz és Oz - ez valóban varázstükrei volt, amely érintett növények nye értékeit Amerikában és Magyarországon? nézi őket, ismerjük egymást jobban. és önmagukat.

IRODALOM

Lossky N. O. A természet a magyar nép. Vető 1957.