Vélemények a könyv, hogyan válik egy soknyelvű
Vagy itt van, hogy keress egy leírást, vagy hogy egy fénymásolatát.
Hol találok a tankönyv? Természetesen egy könyvesboltban, vagy tárolja a régi könyveket. A másik dolog az, hogy nem lehet az adott pillanatban. Ezután felteszünk a barátaival. Szélsőséges esetben, kérjük, forduljon hozzánk a már említett osztályának a Public Library. Között a szolgáltatások magában foglalja az olyan könyvek, amelyek a könyvtár. fénymásolata a költség - 11 cent oldalanként, mikrofilm - 2 fillérekért.
És ez az utolsó 3 oldal a munka.
. És a legfontosabb dolog. Nincs válasz, hogy miért (miért). Többet március 10-20 nyelven. Mi a lényeg. Csak összegyűjti őket a fejét?!
1697 az egyik legabszurdabb és a legszebb fordítási hiba történt. Sharl Perro aki bevezette az emberiséget Puss in Boots és Tom Thumb, rögzítésre, amelyet később a népszerű mese a Hamupipőke. Mikor elérte a cipő, elvesztette a labdát, vagy inkább, hogy az anyag, amelyből ez történt, a nagy mesemondó toll hozta nem ősi, helyes és egyetlen releváns ebben a helyzetben a „VER” (fur) és véletlenül vele francia nyelvű új és abszurd ebben az esetben „VER” (üveg). Üveg papucs így írt ma a fejében a fiatal olvasók, hogy a korrekciót a hiba, és szerintem semmi.
Általában, ha engedményeket tesznek az időben az írás, és a lehetőségeket a könyv progresszív (a délceg 90). A jelenlegi szakaszban csak az érdekli, itt töredékei történelem vagy tolmácsolási szójátékok.
Lehet, hogy valaki nem minden úgy tűnik, közhely, de valakinek nagyon hasznos lehet. Ezért, ha azt szeretnénk, hogy idegen nyelvet tanulni (vagy az első, főleg a második), illetve meg kell tanulni, azt tanácsolom, először olvassa el ezt a könyvet. Talán ez lesz hasznos tanácsokat.
Mert amit nem várnak el egy könyvet „Hogyan acél soknyelvű” - így ez egy részletes, hosszú majdnem teljes leírása a könyv, hogy hogyan lesz lehetetlen. Csakúgy, mint egy kis kitérőt a témában, hogy miért nem szükséges.
Nos, valóban nem sverhsekretov a sverhobuchaemosti nyelv nem található a könyvben. És mindegy örök - és tömés rendszer. A kár. Tehát csábító hangzású név.
Összesen én ítéletet - a könyv nem csak nem, ez általában káros, haszontalan, mert az új tudás nem (több érdekes és modern módszerek ma), akkor megöli a motiváció, és vesz egy pár órát olvasni.
A könyv több, a történelem, mint a témában a nyelvtanulást.
Ebből a könyvből én biztosan várható egy kicsit több leírást, hogy hogyan lesz egy többnyelvű, de a legtöbb szentelt a történelem, annak ellenére, hogy nagyon érdekes volt. D. L. Spivakra elmondta, hogyan kell választani legközelebb nyelvet tanulni arról, hogy egy személy tudja a 200 felett nyelven, és nem csak.
Az utóbbi, bár egy kis része, arról beszél, hogyan és mikor kell tanulni a nyelvet néhány részlet, de még mindig hiányzik valami. Összességében a könyv érdekes, de mit vártam a cím, azt gondoltam, nem lenne több, mint utasítások történeteket.