wikipedia a Tetragramma
Tetragrammaton (nyíl) egy fragmensét a Septuaginta
Tetragramma. Tetragram (görög τετραγράμματον; a görög τετρα «négy» + γράμμα «betű» ..) a zsidó vallási és kabbalisztikus hagyományok - chetyrohbukvennoe kimondhatatlan Isten nevét, mely még ma is Isten saját nevét. Először szerepel a Tórát Genesis. 2: 4. Használt első tíz parancsok (V. 5: 6); A kereszténység tetragrammaton az egyik a sok Isten nevét (együtt, mint Al, Adonai. Elohim. Ura. Elion, Saddai) [1].
A héber Tetragramma - a négy betűt: héberül. י (Yod) ה (Hei) ו (VAV) ה (Hei): יהוה? - az utolsó levél „hé” kifejezés magánhangzó, lásd mater lectionis) .. Latin betűkkel íródnak a Tetragram IHVH vagy YHWH vagy JHWH.
Tetragramma Zsid. יהוה az egyes szám harmadik személyű jövő idejű ige Zsid. היה - «hogy” a szó szerinti fordítása a Tetragramma »(It) lesz«, egyes kutatók azt sugallják, fordítás: »(He) él.« Igéből Zsid. היה - «kell” képződik, és az egyes szám első személyű jelen idejű Zsid. אהיה - «(I am), aki.” amelyet használnak a Ex. 03:14. „Isten azt mondta Mózesnek: Én vagyok az Úr.” A tetragrammaton elő rövidített formában, Zsid. יהו - «Iaho” és a Zsid. יו - «Io„, amely része a sok saját héber nevek. A zsidó-egyiptomi papirusz, amelyek alkalmasak a mágiáról [en]. már megjelenik a képében ógörög. Ίαωούηε [2].
Közvetlenül az ókori görög kéziratok, Isten nevét nem íródik át. Ezért nem kétséges, hogy az Isten nevét létezhet kívül a tér leveleket. Ókori zsidók III-I században. e. Csináltunk egy fordítást a Szentírás Hebrew görögre - Septuaginta. A legtöbb fennmaradt ősi tekercset Septuaginta Tetragramma teljesen helyébe a következő szavakat: «Κύριος» (Lord), «Θεός» (Isten); csak rendkívül ritkán találkozunk bizonyos megvalósítási módok LXX amelyben tetragrammaton változatlan marad (LXX ilyen változat valószínűleg tettek külön része a zsidó közösség, amely már ismeri arámi). Átírás nem figyelhető meg az ősi kéziratok a Keresztény Görög Iratok. Az egész görög szövegben az Újszövetség (lásd. Koine) nem a Tetragramma, sem pedig a transzkripció a görög ábécé, még olyan helyeken is, ahol idézett ószövetségi helyeken, ahol a tetragrammaton pontosan jelen. Az összes ilyen idézetek Isten személyes neve helyett a két szó: «Κύριος» (Lord), vagy «Θεός» (Isten).
Ahhoz, hogy ezt a jelenséget van egy hipotézis, amely szerint Isten neve formájában a Tetragramma egyszerre szolgál a tömítés (aláírás), és egy bizonyos messianisztikus-történeti rendszer (ami közelebb van a Kabbala), ha figyelembe vesszük, mint része a számmisztikai összege a leveleket. Ha elfogadjuk ezt a magyarázatot, világossá válik, hogy miért az Isten nevét (a Tetragramma) a fejében az ősi írástudók volt, hogy egy alakkal, vagy nem is létezik.
Tetragramma [| ]
Tetragramma föníciai (feltételezett) drevnearameyskom és Hebrew négyzet írásmód.
Opciók használata magánhangzó korunkban [| ]
Jelenleg az irodalom orosz alkalmazott két változata magánhangzók - „Jahve” és a „Jehova”; Az is lehetséges, „Jahve”: az írás az irodalomban szokásos az ukrán nyelvet. [3] és kifejezett ukrán a réshang „g”, ami közelebb van a hang a héber betű ה. A Rastafarianism is használják változata „Ja» (Jah), amely állítólag egy mozaikszó az Úr nevét (Jáhveh).
Korai judaizmus [| ]
Judaizmus mindig tulajdonított nagyhatalmat említi Isten nevét. Az egyik a Tízparancsolat - „Ne éljen vissza a nevét, az Úr, a te Istened hiába: [4]” (Mózes 20: 7). Szerint a Misna. ez Isten nevét kiejteni a főpap a jeruzsálemi templom idején áldozatot Jom Kippur - az engesztelés napja (Yoma 6: 2), és a papok, így a papi áldás (Sotah 7: 6). Később, nem volt szabad kimondani a nevét, és imádják. Az egyik szerint a legendák, a tilalom lépett halála után Simon Just Főpap (III században. E.).
Éppen ezért a széles gyakorlatban kapott egy úgynevezett közvetett utalás az isteni nevet. Amikor a szentírások olvasása zsidók helyébe a Tetragrammát más szavakkal. Például, imák tetragrammaton helyébe a neve Adonai (Hebrew אדוני -. Uram, a szó szoros értelmében „gazdám” (héberül אדון -. Gentleman héber „-., 1. kondenzált birtokos névmás személy egyes vagy többes szám attól függően, hogy a magánhangzókat, itt - többes szám), vagy Elohim (héberül: אלהים - Isten vagy szó. „Istenek”, mint a héber אל [5] - Isten és a héber Yam - a többes szám) .. vagy jelzőket - hosts (héber צבאות, hosts szó - .. "(The Lord) hosts") később, különösen a -. istene ki összefüggésben osluzheniya, még a nevét „Adonai” kezdte felváltani a szót ha-Sém (héberül השם - Név ;. „ha” héberül - határozott névelő).
Miután tanulmányozta a szokások és a zsidó szokások és maguk tudva és beszél héberül, keresztény tudósok, kutatók IV században Epifánius Ciprus [13] és Ieronim Stridonsky [16] azt írta, hogy a név nem csak az Isten nevét a zsidók között, de csak az egyik sok; használják a zsidók között, valamint olyan nevek, mint El (Isten jelenti) Elohim - Isten valaha, Eli - Istenem, Sadday - a nyomás, Rabboni - Uram, Adonai - .. Az Úr, aki stb Jerome számolt 10 Isten neveit, az elfogyasztott zsidók. Keresztények a kifejezés hangzásban hasonló Tetragram egyáltalán nem használja, mint az Isten nevét a Krisztus idejében, a XVI században.
Középkor [| ]
Jelenleg (eredeti) Tetragramma kiejtése már ismert. A héber ábécé áll 22 mássalhangzók. Körül a VI században. e. Úgy tűnt, vocalizations rendszer (Nekudot). Maszoréták. állattartók a zsidó hagyomány, tudatosan költözött magánhangzók a nevét Adonai. amely szintén írt négy betű a Tetragramma.
Ennek eredményeként Bibliatudósok a középkorban és az újkorban félrevezettek figyelembe írom ezt magánhangzó saját tetragrams magánhangzók. Ezért több évszázados tetragrammaton helyesen ejtik - Jehova (Jehova). Ez általában feltételezik, hogy az első, hogy használja ezt átírás 1518 gyóntatója X. Leó pápa Peter Galatin.
Új idő [| ]
Azonban már a XVI -XVII évszázadok számos kiemelkedő tudós-Hebraists (Bukstrofy. Friends. Capello. Althing) kifogásolta, hogy az ilyen értelmezés. Mivel a visszatérő nem kínált a pontos kiejtés, változatlan maradt - az Úr. Az első felében a XIX századi német tudós G. Ewald javasolta egy másik olvasat - Jáhveh (YaHVeH) (Jahve). Ezt a javaslatot elfogadták azonnal, hanem csak azután támogatás olyan kiemelkedő tudósok, mint a Genstenberg és Reinke.
Samaritánusok megtartják kiejtése Yahwe vagy Yahwa eddig [27].
Tetragrammaton Kabbala [| ]
A Kabbala a Tetragramma kiderült, hogy az egyik a tíz Holy Names a Teremtő. foglalt Tora (Zohar Vaikra p 156-177 ..), amely egy magánhangzó „Elohim„megfelel SEFIRA bab és hangadás varrat-Holam-Kamatz - SEFIRA Tifferet [28].
Szerint a Zohár könyve. idején az őszi, volt szétválasztása az utolsó levél „hé” az isteni név a többi az ő 3 betű. Tetragramma tartalmazó levelek minden áradt világban, soha össze közben száműzetésben. [29]
Ezt a nevet teremtett mindent, beleértve a mindenféle formájú, hogy létezik a világon (pont, vonal, sík, kocka), ahol a pont és a vonal - a „Yod” és a „vav” és a két betű „hei” - a sík és háromdimenziós alakja. Az utolsó levél „hé” - ez az első nyilvánosságra hozatala „hé” betű csak olyan anyagból, amely formájában a rangsor, míg három korábbi formájában nem került sor. [30]
Tetragrammát a Septuaginta [| ]
Icon: Pantokrátor. Magyarország. Legkésőbb a XVIII. A kereszt alakú dicsfény felirata: Ὀὤ Ν - VAGYOK. arra utal, hogy Jézus Krisztus
Bőr lépjünk a Septuaginta, mint „Nahal Hever kis próféták”, amely töredékek a Jónás könyve, Micah Nahum, Habakuk Sofóniás és Zakariás. Ennek bevezetése Tetragramma (יהוה, meghatározott nyíllal) nem fordította szót κύριος (Lord), és tárolja a zsidó írás.
Sokáig azt hitték, hogy Isten neve יהוה Úr nem jelent meg a Septuaginta formájában a Tetragramma, és helyébe a görög szavak κύριος (Lord) és θεός (Isten). Ennek alapját az a teljes szövegét a Septuaginta foglalt kéziratok IV -V század ie. e. Vatikáni kódot. Codex Sinaiticus és a Codex Alexandrinus. De az eredmények barlangokban, közel a Holt-tenger. cáfolták ezt a hagyományos felfogását. Az újonnan felfedezett ott töredékei bőr tekercsek kelt az évben 50 BC. e. - évente 50 BC. e. amelyek a szöveg a 12 kisebb próféták, bárhol a héber szövegben volt Tetragramma (יהוה Jahve), és ő maradt a görög szövegben.
És a legpontosabb kéziratok név előfordul héber betűkkel írva, de nem a mai héber betűk, de a legősibb.
Ennek következtében ezek a megállapítások az „Új Nemzetközi Teológiai Szótár Újszövetség”, akkor azt mondja: „Recent szöveges felfedezések kétségessé azt az elképzelést, hogy a jogalkotó a LXX [Septuaginta] fordította a tetragrammaton YHWH [יהוה] szó Kyrios [κύριος (Lord)]. A legrégebbi példánya fordításának LXX MSS (töredékek) állnak rendelkezésre, hogy nekünk most tartalmazza a Tetragramma írt a görög szövegben a héber betűket. Később, az első századokból származó, a hagyomány ragadt a zsidó fordítók az Ószövetség. " Az egyik ilyen fordító zsidó prozelitus Aquila Pontus. aki lefordította az Ószövetség görög a II században. e. Ebben a fordítást is megtartotta a nevét Isten formájában a Tetragramma (יהוה). És úgy tűnik, ezek az átutalások az Isten nevét héber nyelv létezett, amíg a V században. e. amikor a pap és a titkár a pápa Jerome. A fordító a latin Vulgata. Az előszót a könyv a Kings azt mondta: „És azt látjuk, az Isten nevét, a Tetragramma [יהוה], egyes görög tekercset, még a mai napig látható a régi leveleket.”
A kultúra [| ]
Ez a rész hiányzik hivatkozások információforrások.